Manden i køkkenet
© Leif Varmark,
2007. Tekst: Personlig version efter anonym sanger, 1500-tallet.
Melodi: Egen komposition, 2006. Ældste kendte
version: Svanings håndskrift II, nr. 6, 1580. SK 34.
|
GK 6-dans eller 4-dans
Dans
2/Signalet
Konen skulle til torvet fare
konen skulle til torvet fare
Adser skulle ta hjemmet i vare
fare og vare
Adser skulle ta hjemmet i vare
»Og skal du nu til torvet hen
så lad din nøgle blive hjemm'«
hen og hjem
»Og ser du ikke din lede snog
nøglen hænger jo på vor krog
snog og krog
Og hør nu her min mand så fin
du malker vore får genner ud vore svin«
mand og svin
»Og hør nu her kære hustru min
hvilke er får og hvilke er svin?«
hustru og svin
»Får det er dem med uld og horn
og kender du ikke svin din gamle lort«
horn og lort
|
|
Adser ledte mellem dyne og væg
der fandt han vel de tolv snese æg
væg og æg
Adser ledte mellem væg og fjæl
der fandt han fire skæpper hvedemel
fjæl og mel
Han rørte det i en kage
han satte den i ovn at bage
kage og bage
Han satte den i ovnen med greb
han vandt den ud med syv alen reb
greb og reb
Konen kom fra torvet hjem
hun så sin melbænk med åben lem
hjem og lem
Der så hun til sin store skræk
femten skæpper og de var væk
skræk og væk
»Adser du er så dannet en mand
store kager du bage kan«
mand der kan
Hun fik op sin sodestang
hun slog ham både på tværs og på langs
stang på langs
Adser han krøb sig op i vrå
han var så slagen han kunne ikke gå
vrå og gå
»Ak kære hustru slå ikke mer
jeg skal aldrig bage mer
mer og mer
|
|
|
|
Kommentar
|
|
|
Ordene Denne ballade findes kun i én version fra 1580 og er ikke
registreret siden. Jeg har udeladt 8 vers, som jeg ikke kunne finde
mening i. Jeg har selv fundet på det med at gentage rimet i indskuddet,
som derved bliver et tilråb.
Dansen
Melodien er her skruet sammen til 6-dans. Vil man danse 4-dans, fjerner
man blot tilråbet. Man kan også nemt synge melodien i to-delt rytme,
GM, hvis man vil.
|
|
Tonerne
Melodien ligger og vakler mellem melodimodel Dans 2 og Signalet, og for
at gøre det hele endnu mere kompliceret skal den mere råbes end
synges. Gøres det med overbevisning, opvejer det mageligt det beskedne
kunstneriske indhold!
|
|
|
|
Følgende originalvers er udeladt:
Atzer hand skuld ride
bøtten tog hand paa sin bag
Lagen ved den anden side
...
Atzer tog kagen vnder sin arm
han gick til kiernen i den harm
»O kierne kierne ver mig hold
ieg giffuer dig en giord aff guld«
»Icke vil ieg være dig hold
ieg vil icke haff giord aff guld«
Oc Atzer fick op en baspiud
støtte han kiernens bonde ud
»Da skal ieg sette dig til fast saa stor
trediue dage til flesk oc koel«
...
»Det da skal du nyde
d[er] met det gode frem biude«
Logen ved den anden side
|
|
Indledningsverset er
formodentlig et dansekald. Jeg kan ikke se meningen: Atzer sætter en
bøtte (som hjælm?) på sin ryg eller røv og låget (sværd, skjold?)
på siden? Men det er muligt, at det har været sjovt engang. En bøtte
kan nemlig også være en lokumstønde, og låget et dertil hørende,
jvf. Den lange Vinternat.
Så er der besøget hos kærnen, dvs. en smørkærne. Er det et billede
på utroskab? En kærnesund bondepige? Som bekendt støder man en stang
op og ned gennem et hul, når man kærner smør, og udtryk som «at
køre kniven gennem smørret« var almindelig fræk tale. Nå, men Adser
bliver i hvert fald afvist og støder i sin frustration bunden ud af
kærnen med et bagespyd. Og så kommer der en straf (faste), men det er
ikke helt klart, hvem der giver og hvem der modtager straffen. (I
øvrigt er det stort set samme milde straf, som overgår kællingen i
den ældste version af Kællingens skrifte.)
Og slutverset, som er konens replik, kunne betyde, at tæsk får det
gode frem i manden. Men vi bryder os som bekendt hverken om tæsk eller
moral, så derfor har jeg strøget det...
Et par eksempler på skjulte seksual-symboler. De er nu ikke særlig
skjulte...
|