Ordene Denne ballade findes kun i én udgave fra 1580, samt i noget
skillingsvisevrøvl fra slutningen af 1700-tallet og et par brudstykker
fra 1800-tallets slutning. Det specielle og overraskende er her, at de
nye tekster er langt mere folkelig og velkomponeret end de gamle. Den
ældste tekst fra 1580 er redigeret hen i pæn retning og fuldstændig
blottet for satire og folkelige frækkerier. Her kommer der blot en
fager ungersvend og bejler til bondens datter. Faderen siger nej, men:
Vd kom bundens hustro fauer oc saa huid:
»Loff haffue Gud i Himmerig det beile er kommen hid«
Det er i øvrigt almindeligt, at en satirisk ballade findes i flere
udgaver fra det ret grove til det pæne og tilsyneladende uskyldige.
Sangeren kan så indrette sig efter sit publikum.
Motivet med låsen dukker op i slutningen af 1700-tallet i et kaotisk
norsk-dansk skillingstryk, som tilsyneladende blander to forskellige
sange sammen. Udgiveren har tydeligvis ikke fattet en skid og har været
fuldstændig ligeglad med visens kvalitet, bare den lignede noget, der
kunne sælges. Kort referat:
I første vers kommer drengen, i andet vers får vi at vide, at datteren
er gal i sind, så vil de lave en hængelås til hendes kusse, så
forbander de smeden, og så skal Gente (hvem?) ud og malke geder og
får, og hun falder på et gærde og spilder hver en tår af flasken (hva'for
en flaske?). Men så kommer han (hvem?) og trøster hende og så får
hun ham i sin fælde!
Det rene vrøvl og hvem er hvem? Man vånder sig ved at tro, at sådan
noget kunne sælges, men den slags forvirring er rimeligt udbredt i
skillingsviserne.
Min påstand er altså, at vores ballade fra slutningen af 1800-tallet
repræsenterer en kunstnerisk bedre og mere folkelig tradition end
teksterne fra 1500- og 1700-tallet. Man kan sige, at den gode kvalitet
opstår, udvikles og vedligeholdes ved brugen af balladerne i deres
rette miljø, mens det hurtigt går ned ad bakke, når balladerne kommer
i ukyndiges hænder?
|
|
Tonerne
Også på melodisiden kan man lade sig forbløffe: Den eneste melodi,
der kendes til denne ballade, er fra Rasmus Toxværd, som sang denne
næsten 500 år gamle ballade på en moderne ramasjang-melodi, der
kendes af enhver, fra spejderdrenge til drukkenbolte:
Der var en gammel gubbe han havde ingen skæg
på ho'det var han lisså skaldet som et spejleæg
eller den uendelige kartoffelskræller-sang:
Vi sad ved samme spand
med fingrene i vand
vi skrælled hele dagen skønt vi var kun otte mand
som sad ved samme spand... osv.
Hvis man har lyst, kan man prøve at synge den således, og det går
helt fint. Meeen... jeg synes nu alligevel, det er bedre med en
ordentlig ballademelodi, så jeg har fundet én, der passer glimrende
til stemningen i teksten. Den er godt nok også ret moderne, men lidt
speciel trods sin enkelhed, idet den slutter på tonen »se«, i vort
tilfælde med den relative G-dur blir det altså d. Jeg har
manipuleret lidt med indskuddene/tilråbene, men ellers er der ikke ændret
noget. Melodien er oprindeligt brugt til en udgave af Agnete og
Havmanden, og det er Grüner-Nielsen, der har optegnet den, men han
har sjusket lidt med sangerens navn. Han angiver dog, at det er en
kvinde.
Dansen Melodien er noteret til 8-dans i Løb-tempo, men den er
lige så udmærket i Gang-tempo, omend lidt drævende. Man kan også
springe indskuddene/tilråbene over, hvis man ikke gider at høre på alt det
hå-hå-pjat. Så bliver det i øvrigt til det, jeg kalder en
spillemandsballade, hvortil en almindelig hopsa (Løb-tempo) eller
fynbo/rheinlænder (Gang-tempo) er velegnet. Endelig kan man også
nøjes med ét af indskuddene/tilråbene, og så bliver det til
6-dans.
|